Sushi de Sardinha

Banzai
Salve salve simpatia! Sushi atrazado, mas ainda bem que sushi se come frio mesmo, né?

Bem para quem lê minha coluna, já reparou que eu sempre termino com um “banzai”. Mas afinal, o que é banzai?


Banzai é uma expressão que significa “dez mil anos” em vários idiomas do Leste Asiático teve origem na China antiga como uma expressão usada para desejar longa vida ao imperador, e normalmente é traduzida como “viva” em Inglês.

Devido à influência política e cultural da China na área, e em particular da língua chinesa, palavras com significados semelhantes e padrões de uso apareceu em muitas línguas da Ásia. Nos últimos tempos, o termo tem sido associado a família Imperial do Japão (devido à reintrodução da era Meiji do termo como banzai) e com a Revolução Cultural na China, onde foi usado para elogiar Mao Zedong. Embora seu uso nos dois países é hoje menos comum, mas, no entanto, não dê origem a uma conotação negativa e, em especial na área da Grande China, continua a ser utilizado em contextos históricos e, ocasionalmente, informalmente.

A frase foi usada uma vez por acaso, bem como “Viva a sua saúde”. Durante a Dinastia Tang, que chegou a ser usado exclusivamente para tratar o imperador como uma oração por sua longa vida e reinado.

O termo chinês foi introduzido no Japão como banzei (Kana: ばん ぜ い), no século 8, e foi usado para expressar o respeito do imperador em muito da mesma maneira que a palavra chinesa.

Banzei mais tarde foi reavivado como banzai após a Restauração Meiji. Banzai como um ritual formal foi criado com a promulgação da Constituição Meiji, em 1889, quando estudantes universitários gritava banzai em frente ao carro do imperador.

Ao mesmo tempo, banzai também chegou a ser usado em contextos não relacionados com o imperador. Os defensores da liberdade e movimentos Direitos do Povo, por exemplo, começou a gritar “Jiyu banzai” (Kanji: 自由 万 歳; Kana: じ ゆう ばん ざい, literalmente, “Viva Liberdade”) em 1883.

Durante a Segunda Guerra Mundial, banzai serviu como um grito de guerra das sortes para os soldados japoneses, com os pilotos kamikaze gritando “banzai!” porque bateriam seus aviões em navios inimigos, e tropas terrestres fazendo o mesmo que atacaram acampamentos dos Aliados. Como resultado, o termo “banzai charge” (ou, alternativamente, o ataque “banzai”) virou moeda comum entre os soldados que falam Inglês e continua a ser o contexto mais conhecidas do termo.

Nos dias de hoje, banzai “(traduzido aproximadamente como” viva “) foi uma expressão de enthuasiasm, e multidões gritando a palavra três vezes, braços estendidos acima da cabeça, pode ser considerada a forma tradicional japonesa de aplausos.

No Havaí, o termo assumiu um novo significado entre a comunidade japonesa americano. É usado como um brinde em eventos comemorativos, especialmente casamentos.

Neste contexto, a Banzai é dado por duas vezes – a primeira, “Shinro shimpu, banzai!” significa “vida longa e felicidade para a noiva e o noivo.” O segundo banzai é: “shokun Raihin, banzai!” ou seja “Vida longa e felicidade para todos os convidados!” Após cada brinde, os participantes mensagem a palavra “banzai” três vezes, todos juntos, levantando seus copos a cada vez, e depois bebendo no terceiro.

Curiosidades:

– No Karate Kid, Daniel e o Sr. Miyagi gritam “banzai” um após o outro durante uma cena. A cena é destinado a destacar o vínculo dos dois ter se formado.
– O significado de “dez mil”, neste contexto, é apenas “dez mil” em chinês (e em muitos idiomas do Leste Asiático) representa a maior unidade discreta no sistema de contagem, de forma análoga a “mil” em Inglês. Assim, 100 mil em chinês é expresso em 10 dez milhares, similarmente, enquanto um milhão é “milhares de milhares”

– Banzai também pode ser usado como uma exclamação, tal como gritar “Jeronimooooooo” enquanto pula.
Referencia: Perto do tiozinho bebado, logo ali ó.

Banzaaaaaaaaaaaaaaaaaaai lol.

Podcast, Quadrinhos, CInema, Seriados e Cultura Pop

Related Post